| Übersetzung 1 - 72 von 72 |
 | Latein | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du vielmehr? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | amplius {adv} | mehr |  |
 | magis {adv} | mehr |  |
 | plures {adj} | mehr |  |
 | plus {adv} | mehr |  |
 | affatim {adv} | mehr als genug |  |
 | magis magisque {adv} | immer mehr |  |
 | non iam {adv} | nicht mehr |  |
 | sesqui {adv} | um die Hälfte (mehr) |  |
 | Unverified magis minusve {adv} | mehr oder minder |  |
 | magis minusve | mehr oder weniger |  |
 | Unverified plus minusve {adv} | mehr oder minder |  |
 | Unverified plus minusve {adv} | mehr oder weniger |  |
 | dumtaxat {adv} | nicht mehr und nicht weniger |  |
 | eo magis, quod | umso mehr, als |  |
 | aliquantus {adj} | viel |  |
 | multo {adv} | viel |  |
 | multum {adv} | viel |  |
 | multus {adj} | viel |  |
 | loc. Esse quam videri | Mehr Sein als Schein |  |
 | media plus parte {adv} | mehr als zur Hälfte |  |
 | plus valere {verb} [2] quam | mehr gelten als |  |
 | neglegere {verb} [3] | der Beachtung nicht mehr wert halten |  |
 | plus mille annos {adv} | mehr als tausend Jahre lang |  |
 | aliquantus {adj} | ziemlich viel |  |
 | infinitus {adj} | unendlich viel |  |
 | multibibus {adj} | viel trinkend |  |
 | multifer {adj} | viel hervorbringend |  |
 | multiloquus {adj} | viel redend |  |
 | multivagus {adj} | viel umherschweifend |  |
 | multivagus {adj} | viel umherziehend |  |
 | multividus {adj} | viel sehend |  |
 | multivolus {adj} | viel begehrend |  |
 | multivolus {adj} | viel wollend |  |
 | multus {adj} | viel beschäftigt |  |
 | nimis {adv} | zu viel |  |
 | nimium {adv} | zu viel |  |
 | nimius {adj} | sehr viel |  |
 | nimius {adj} | zu viel |  |
 | plurima {adv} | sehr viel |  |
 | quantum | wie viel |  |
 | Unverified quantus | wie viel |  |
 | Unverified quantusvis | beliebig viel |  |
 | quot {adj} | wie viel |  |
 | tantus {adj} | so viel |  |
 | plus quam mille annos {adv} | mehr als tausend Jahre lang |  |
 | aliquantum [+gen.] | ziemlich viel |  |
 | duplex {adj} | doppelt so viel |  |
 | duplus {adj} | doppelt so viel |  |
 | laboriosus {adj} | viel Not ausstehend |  |
 | levis {adj} | nicht viel geltend |  |
 | multicius {adj} | viel geschlagen [Zeugstoffe] |  |
 | quanto {adv} | um wie viel |  |
 | Unverified quantusvis | noch so viel |  |
 | sumptuosus {adj} | viel Aufwand liebend |  |
 | sumptuosus {adj} | viel Aufwand machend |  |
 | tanto {adv} | um so viel |  |
 | multo maior | viel größer |  |
 | Plura promittit quam praestat. | Er verspricht mehr, als er hält. |  |
 | multa {n.pl} {adj} [+acc.] [+nom.] | viel, vieles |  |
 | Unverified quantuscumque | wie viel auch immer |  |
 | multum posse {verb} [irreg.] | viel gelten |  |
 | multum posse {verb} [irreg.] | viel können |  |
 | multum posse {verb} [irreg.] | viel vermögen |  |
 | multum valere {verb} [2] | viel gelten |  |
 | loc. Multum, non multa. | Viel, nicht vielerlei. |  |
 | laboriosus {adj} | mit viel Arbeit und Mühe verbunden |  |
 | Hae res magni constant. | Diese Sachen kosten viel. |  |
 | Multum temporis consumpsi legendo. | Ich verbrachte viel Zeit mit Lesen. |  |
 | Nunc tantum id dicam. | Ich will jetzt nur so viel sagen. |  |
 | Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra. | Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird. |  |
 | Unverified Exigua est tribuenda fides, qui nulla loquuntur. | Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht. |  |
 | Unverified Pax firma, in multa patientia. | Ein sicherer Friede [besteht] in viel Geduld. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten