|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Online Dictionary Latin-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
New verified translationsPage 1
TimeLatinGermanChecked by   
17:45palmopedalis {adj}einen Fuß und eine Handbreit großHef Jo- -Sa
17:45palmipedalis {adj}einen Fuß und eine Handbreit großHef Jo- -Sa
15:15naut. subductio {f}Bergung {f} [von Schiffen]Hef
15:15naut. subductio {f}Anlandziehen {n} [von Schiffen]Hef
Feb.22naut. navita {m}Reeder {m}Hef
Feb.22naut. subductio {f}Ziehen {n} der Schiffe an LandHef
Feb.22mil.naut. bellum {n} navaleSeekrieg {m}Hef
Feb.22naut. naviger {adj}Schiffe tragendHef
Feb.22naut. anabolicus {adj}zum Verladen aufs Schiff geeignetHef
Feb.22naut. stlattarius {adj}(zu Schiff) eingeführtHef
Feb.22naut. stlatarius {adj}(zu Schiff) eingeführtHef
Feb.22naut. vehiclum {n}Schiff {n}Hef
Feb.22naut. Naves litus petunt.Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.Hef
Feb.22naut. naves solvere {verb} [3]die Anker lichtenHef
Feb.22naut. naves capere {verb} [3]Schiffe kapernHef
Feb.20naut. conscensio {f} in navesEinschiffung {f}Hef
Feb.20agr. consitio {f}Anpflanzen {n}Hef
Feb.20mil. contio {f}Heeresversammlung {f}Hef
Feb.18retrahere {verb} [3]zurückbehaltenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]von neuem schleppenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]nicht herausgebenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]wieder ziehenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]von neuem ziehenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]wieder ans Licht ziehenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]wieder hervorziehenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]hinziehenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]nicht merken lassenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]verkürzenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]abhaltenJo- -Sa
Feb.18furia {f}Liebeswut {f}Jo- -Sa
Feb.18furia {f}Verzückung {f}Jo- -Sa
Feb.18furia {f}Begeisterung {f}Jo- -Sa
Feb.18furia {f}Dämon {m}Jo- -Sa
Feb.18furia {f}böser Geist {m}Jo- -Sa
Feb.18furias concipere {verb}in Wut geratenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]zurückbringenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]zurückschleppenJo- -Sa
Feb.18retrahere {verb} [3]zurückhaltenJo- -Sa
Feb.16verenda {n.pl}Schamglieder {pl}Hef Jo-
Feb.16status {m}Umstände {pl}joh Jo-
Feb.16status {m}Status {m}joh Jo-
Feb.16status {m}bürgerliche Stellung {f}joh Jo-
Feb.16status {adj}proportioniertjoh Jo-
Feb.16status {adj}ebenmäßigjoh Jo-
Feb.16status {adj}festgesetztjoh Jo-
Feb.16status {adj}wiederkehrendjoh Jo-
Feb.16status {adj}periodischjoh Jo-
Feb.16status {m}Verhältnisse {pl}joh Jo-
Feb.16status {m}Wuchs {m}joh Jo-
Feb.16status {m}Größe {f}joh Jo-
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement